Voice Dictation for Translators
Dictate translations in 99 languages, polish output with AI, and type into any CAT tool. BYOK model keeps your data private.
See It In Action

Voice Dictation for Translators — OpenTypeless Demo
How Translators Use It
From source text to polished translation
Translation Drafts
Dictate your translation draft by voice instead of typing. AI polishing refines grammar and style while preserving your translation choices and terminology.
Terminology Consistency
Add domain-specific terms to your custom dictionary. OpenTypeless transcribes them correctly every time — no more manually fixing recurring terms across documents.
Multilingual Notes
Switch between source and target languages on the fly. Dictate notes, queries, and comments in any of 99 languages without switching input methods.
CAT Tool Input
Type directly into Trados, memoQ, Phrase, or any CAT tool. Just click the segment and press your hotkey — no copy-paste, no context switching.
Traditional vs OpenTypeless
How modern voice input beats the old workflow
Google Translate Voice Interface
translate.google.comSimple microphone icon in Google Translate interface. Only works inside the Google Translate web page for single-sentence translation. Provides basic speech-to-text into the source text box with no output polishing. Browser-only, no desktop integration.
Apple Dictation Interface
support.apple.comInvisible macOS system feature activated by pressing Fn key twice. Shows a small floating microphone icon near the text cursor. Transcribes directly into the focused app with auto-punctuation toggle. No translation-specific features or terminology support.
Translator-Friendly Features
Works in Trados, memoQ, Phrase, and any CAT tool
OpenTypeless types into whatever app is focused. No plugins, integrations, or CAT-specific setup needed.
Translation-safe AI polishing
Customize your polishing prompt to refine grammar and style while preserving your translation choices. The AI enhances flow without altering meaning or terminology.
Custom dictionary for domain terminology
Add specialized terms, client-specific vocabulary, and proper nouns. OpenTypeless transcribes them correctly — no more manually fixing recurring terms across documents.
99 languages for multilingual workflows
Dictate in any of 99 languages. Switch between source and target languages on the fly without changing input methods or keyboard layouts.
BYOK model keeps your data private
Bring your own API key for the LLM model. Your audio and translations are never stored on our servers — important when working with confidential client documents.
FAQ
Can translators use OpenTypeless?
Yes. OpenTypeless lets translators dictate translations by voice in 99 languages, with AI polishing to refine output. It types directly into any CAT tool or text editor.
Does it work with CAT tools?
Yes. OpenTypeless works in any desktop application — Trados Studio, memoQ, Phrase, Wordfast, or any browser-based CAT tool. It types into the focused text field, so it works exactly like your keyboard.
How does 99 language support help?
Translators often work across multiple language pairs. With 99 languages, you can dictate in your source language for comprehension notes, then switch to your target language for the translation — all without changing input methods.
Translate Faster by Voice
Free, privacy-first, and works in any CAT tool. Set up in under 5 minutes.
Download Free